В сахалинских кинотеатрах стартовал фильм «Щегол»: почему на него не стоит идти

суббота, 14 сентября, 10:50

577

Автор: Сергей Суханов

В сахалинских кинотеатрах стартовал показ «Щегла» — экранизации одноименного романа Донны Тартт. Кинообозреватель РИА «Сахалин-Курилы» и большой поклонник первоисточника Сергей Суханов разочарован новинкой и объясняет, почему.

О чем кино: во время теракта в Метрополитен-музее мальчик по имени Теодор теряет мать. Контуженный и слабо соображающий Тео покидает здание, по настоянию умирающего старика прихватив с собой шедевр живописи — картину Карела Фабрициуса «Щегол».

Экранизировать один из лучших романов 2014 года (Пулитцера просто так не дают) изначально было затеей понятной коммерчески, но сомнительной художественно. Тонким, умным языком Донна Тартт описывала в общем-то довольно простую и не очень интересную для кино историю: мальчик потерял маму — мальчик украл картину — мальчик вырастает, бережно храня ее.

Режиссер Джон Краули и команда продюсеров сделали все, чтобы убедить нас: у нас не поделка ради денег, мы уважаем оригинал и бережно конвертируем его в киноформат. Пригласили хороший актерский состав: тут и опытная Николь Кидман, и молодая звезда Энсел Элгорт, и юная сенсация Финн Вулфорд. Насытили картину прекрасной музыкой: от Бетховена до отличного инди-рока. Не выбросили практически ничего важного из первоисточника. И все равно не получилось — результат мучительно смотреть почти всем.

Полотно длиной два с половиной часа прилежно пересказывает нам события из жизни Теодора Деккера, правда, зачем-то перемешав изначальный правильный хронологический порядок в хаотичной последовательности. Так делают, чтобы добавить динамики, однако никакой динамикой тут и не пахнет. Фильм выглядит затянутым, монотонным и прыжки из прошлого в будущее лишь ухудшают положение. Поклонники книги будут пытаться поймать настроение полюбившегося оригинала и ничего не получится, ведь детство Тео неспроста следует перед юностью и молодостью, а не наоборот. Те, кто «Щегла» не читал вообще не поймут, почему это должно быть интересно — унылый пацан очень навязчиво страдает, не пытаясь объяснить свое страдание чем-то кроме каменного лица. Даже внутренних монологов, столь важных у Тартт, здесь почти нет.

Есть и приятные моменты: например, приличная игра у актеров второго плана

При этом выброшена суть. Книга-то была не про мальчика и картину: Тартт изящно описывала влияние искусства на человеческую жизнь, важность предметов и образов, связанных с ними. Книжный Тео много гулял по столь важному для него Нью-Йорку, собирал пыль в пустынях Лас-Вегаса и на контрасте задыхался в гостиничном номере в Амстердаме. Все это есть в фильме, но настолько схематично и упрощенно, что лучше было бы и вовсе это не вставлять.

Лучшие экранизации всегда максимально дистанцируются от первоисточника, в то же время уважая его. Режиссеры вроде Кубрика или Дарабонта основывались на литературе, но рассказывали известные истории по своему. У Кроули есть любовь к оригинальной книге, но больше ничего — и он просто старается сделать движущиеся картинки максимально похожими на то, что он прочитал на страницах. Получается как в караоке: интонации какого-нибудь Меркьюри или Тайлера условный пьянчуга копирует неплохо, но хочется, чтобы он поскорее уже заткнулся.

В двух словах: невыносимый кинопересказ великолепной книги. Не стоит смотреть ни поклонникам оригинала, ни тем, кто роман не читал.

Комментарии

К данному материалу пока нет комментариев. Вы можете стать первым.

Или